無可救薬的想念。

img_3525

從関西国際機場前往神户。/On the bus, from Kansai International Airport to Kobe.

img_0214

明石海峡大橋。/Akashi Kaikyo Bridge.

img_0235

橋上鸟瞰神户。/Aerial view of Kobe from the bridge.

img_3557

img_3545

舊校舍改造而成的北野工房。約20家小店售賣甜点、文具、手作物等。我们在其中一個工作室完成了壓花相框。

Pretty knick-knacks at Kitano Meister Garden, an old school building that now houses around 20 lovely shops selling confectionery, skincare products, stationery and handicrafts. We stopped at one of the workshops to make frames of pressed flowers.

img_3558

img_3560

img_3563

img_3562

img_3568

img_3570

img_35721

img_3575

img_3594

img_3578

img_3579

一步一惊喜。/Every step yields a lovely surprise.

img_0239

既爲海港城市,部分建筑富异国色彩。早期建筑已改爲博物館。

Kobe, a port city, was open to early foreign influence, as evident in the architecture. Some foreigners’ residences have been converted to museums.

img_3608

img_3609

有馬温泉,兆楽旅館,午餐。坐下立刻拍照,旅館員工繼續上菜…

Lunch at Choraku, a lovely ryokan at Arima Hot Springs. I took this right after we’d sat down, but the lady serving us kept piling more food on our trays…

img_3614

好天气。午餐後泡温泉(户外温泉只有我一人!),马上恢复精神。

Lovely day for a soak in the hot springs, which we did a short while after lunch. I had the outdoor spring to myself. 🙂 Really felt rejuvenated after that!

img_3630

img_36341

img_3624

img_3629

img_0259

有馬温泉区。散步。/A walk in the Arima Hot Springs area.

img_0262img_3625

温泉水,可以喝(左)或洗脚。
Hot spring water for drinking (left) and soaking your feet. The (drinking) water tastes a little salty.

img_3641

搭纜車上六甲山。太高了,不敢拍照。
We took the ropeway up Mount Rokko. The height was a little scary so I didn’t take photos.

img_0304

img_0303

img_0295

img_0289img_0290

山頂。六甲山花園館。咖啡館、精品店、夜景,流連忘返。
Rokko Garden Terrace at the top. Lovely cafes and shops.

img_0318

和函館、長其崎合称日本三大夜景。
Where you can see one of the top three night views in Japan, the other two being Hakodate and Nagasaki.

img_3658

img_3646

晚餐。Kobe Plaisir。/Dinner at Kobe Plaisir.

img_3653

左邊蒸笼,蔬菜和菇類。
Vegetables and mushrooms in the steamer on the left…

img_3655

右邊蒸笼,神户牛肉片放在豆芽和洋葱上煮熟。
In the right steamer, the waitress laid slices of Kobe beef on top of fresh crunchy beansprouts and onions, and served them once they were cooked.

img_0319

酒店房間看下去…/View from my room at the Hotel Sunroute Sopra Kobe.

img_0325

晚安,夢美美。/Good night and sweet dreams.

—–

京阪神,08年12月/Keihanshin, Dec 08
待續。。。

Advertisements